おはようございます。 今日はいろんなおもしろを。 こないだマッサージに行った時、隣にあった日本料理屋さんのメニュー。 スーパーにあったお米。 どくろのペン。 Your browser does not support the video tag なんかの四天王。 なんかの四天王。 以上でーす。 今日も良い一日をー!(^_^) スポンサードリンク
日本語訳おもろ~い! 小さなおもろ~い沢山発見で、小さなハッピー沢山ゲットですね!!
日本食の手業は、絶品ですね。英訳のグリルは、ワンワードでせいぜい三種類(レアー、ミディアム、ウェルダム)、日本語訳って大変!照り焼きに塩焼きにあぶり、煎り焼きにつけ焼き、しぎ焼きに田楽、塩釜焼きに石焼、郷土料理の数々(ちゃんちゃん焼きにほう葉焼き)、火の通し方も三味が楽しめる様な中道が沢山、たたきに湯引きに油引き、茹で冷ましに茹でしめ、あらあら・・・今日は、地産のお野菜でかきあげ丼でも作ってみようかな。Have a nice day!
ほうなんよ〜
外国の訳っておもろいよね〜 (^_^)
てかおっしゃるとおり日本語の調理法やら呼び名やらが複雑すぎるんかも。。
かき揚げ丼うまそう。さーねえはFacebookやりよらんの?